מתי הדף הזה רלוונטי
בדיקת שירות אפוסטיל
אפוסטיל ותרגום הם שלבים שונים
בדיקת שירות תרגום
מה עשוי להידרש
דף זה מיועד לאנשים שכבר יש להם מסמך פורטוגלי או שצריכים לקבל מסמך כזה, ורוצים להבין אם ייתכן שיידרשו אפוסטיל, תרגום מאושר, משלוח או הכוונה נוספת לשימוש מחוץ לפורטוגל.
שילובים נפוצים
אפוסטיל ותרגום מאושר אינם אותו דבר. אפוסטיל משמש לאימות מסמך לשימוש בחו״ל כאשר הרשות המקבלת דורשת זאת. תרגום מאושר משמש כאשר הרשות המקבלת אינה מקבלת את שפת המסמך.
בחרו את השלב הבא
Portugal Papers הוא שירות פרטי לסיוע במסמכים. איננו רשות ממשלתית. אנו מסייעים למשתמשים לזהות את מסלול הבקשה הרלוונטי, להגיש בקשה למסמך, להוסיף אפוסטיל או תרגום מאושר כאשר הדבר נדרש, ולארגן משלוח כאשר הדבר רלוונטי.
Portugal Papers יכולה לסייע במסלול המסמך
אישור רישום פלילי לשימוש בחו״ל
מדריכי מסמכים לשימוש בחו״ל
תעודת לידה לשימוש בחו״ל
- אפוסטיל אם יש לאמת את המסמך הפורטוגלי לשימוש בחו״ל
- תרגום מאושר אם הרשות המקבלת אינה מקבלת פורטוגזית
- מקור מודפס או עותק מאושר אם גרסה דיגיטלית אינה מתקבלת
- משלוח באמצעות שליח או דואר אם יש לשלוח את המסמך מחוץ לפורטוגל
- הכוונה אם אינכם בטוחים איזה פורמט מסמך נדרש
- מסמך בלבד
- מסמך עם אפוסטיל
- מסמך עם תרגום מאושר
- מסמך עם אפוסטיל ותרגום מאושר
- מסמך עם אפוסטיל, תרגום מאושר ומשלוח בינלאומי
- הכוונה תחילה, אם אינכם בטוחים מה הרשות המקבלת דורשת