Início/Guias/Certidão de casamento para uso no estrangeiro

Certidão de casamento portuguesa para uso no estrangeiro

Se precisa de uma certidão de casamento portuguesa para outro país, o certificado por si só pode não ser suficiente. Dependendo da entidade que recebe o documento, pode ser necessária apostila, tradução certificada, envio em papel ou um formato específico.

Quando esta página se aplica

Esta página destina-se a pessoas que precisam de uma certidão de casamento portuguesa para imigração, nacionalidade, casamento, herança, procedimento familiar, jurídico, administrativo ou outro procedimento fora de Portugal. É especialmente relevante para utilizadores que já não se encontram fisicamente em Portugal e que precisam de um documento do registo civil português para uso no estrangeiro.

O que pode ser necessário

  • Certidão de casamento portuguesa
  • Apostila, se o documento tiver de ser usado noutro país
  • Tradução certificada, se a entidade destinatária não aceitar português
  • Envio por correio ou courier, se for exigido original em papel
  • Verificação do caminho correto, se não souber qual o formato necessário

Caminhos comuns de pedido

  • Apenas certidão
  • Certidão com apostila
  • Certidão com apostila e tradução certificada
  • Certidão com envio internacional
  • Orientação primeiro, se não tiver a certeza dos requisitos da entidade

A Portugal Papers ajuda no caminho documental

A Portugal Papers é um serviço privado de assistência documental. Não somos uma autoridade governamental. Ajudamos os utilizadores a identificar o caminho de pedido relevante, submeter um pedido de documento, adicionar apostila ou tradução certificada quando necessário e organizar o envio quando aplicável.

Escolha o próximo passo

Sei que preciso da certidão

Comece pelo serviço de documento do registo civil português correspondente.

Posso precisar de apostila

Use o serviço de apostila se o documento tiver de ser legalizado para uso no estrangeiro.

Posso precisar de tradução

Use tradução certificada se a entidade destinatária não aceitar português.

Não sei exatamente do que preciso

Use o Navegador de Documentos para escolher um caminho por documento ou por finalidade.

Perguntas frequentes

Posso usar uma certidão portuguesa do registo civil no estrangeiro?

Muitas vezes sim, mas a entidade destinatária pode exigir apostila, tradução certificada, versão em papel ou outro formato. Os requisitos dependem do país e da instituição.

A apostila é sempre necessária?

Não. A apostila só é necessária quando a entidade destinatária exige legalização para uso no estrangeiro. Algumas entidades podem aceitar o documento sem apostila, enquanto outras podem exigi-la.

Preciso de tradução certificada?

Pode precisar de tradução certificada se a entidade destinatária não aceitar português. Os requisitos de tradução dependem do país, da instituição e da finalidade.

O que devo fazer se não tiver a certeza?

Use o Navegador de Documentos ou contacte a Portugal Papers. Podemos ajudar a identificar o caminho documental provável antes de submeter o pedido.

Os requisitos de aceitação do documento, apostila, tradução e envio dependem da entidade destinatária. A Portugal Papers presta assistência privada e orientação prática, não decisões oficiais de entidades públicas.

Configurações de Cookies

Utilizamos cookies para melhorar a sua experiência de navegação, analisar o tráfego do site e personalizar o conteúdo. Ao clicar em "Aceitar Todos", você consente com o uso de cookies.